Based on: https://reformationproject.org/case/1-corinthians-and-1-timothy/
อ่าน 1 โครินธ์ 6:9–11 และ 1 ทิโมธี 1:5–11
“ท่านไม่รู้หรือว่าคนอธรรมจะไม่มีส่วนในแผ่นดินของพระเจ้า อย่าหลงเลย คนล่วงประเวณี คนถือรูปเคารพ คนผิดผัวเมียเขา คนนิสัยเหมือนผู้หญิง (malakoi) หรือคนที่เป็นกะเทย (arsenokoitai) คนโขมย คนโลภ คนขี้เมา คนปากร้าย คนฉ้อโกง จะไม่ได้รับอาณาจักรของพระเจ้าเป็นมรดก แต่ก่อนมีบางคนในพวกท่านเป็นคนอย่างนั้น แต่ท่านได้รับทรงชำระแล้ว และได้ทรงแยกตั้งท่านไว้แล้ว แต่พระวิญญาณแห่งพระเจ้าของเราได้ทรงตั้งท่านให้เป็นผู้ชอบธรรมในพระนามพระเยซูเจ้า”
— 1 โครินธ์ 6:9–11 (KJV)

สามารถเรียนรู้เรื่องการแปลของคำกรีกสองคำนี้เพิ่มเติมได้ในบทที่ 7 ของหนังสือชื่อว่า “God and the Gay Christian”

นี่เป็นบทสนทนาจากงานประชุม 2019 Reconcile and Reform นี้ เล่าเรื่องราวถึงที่มาของคำว่า “พวกรักร่วมเพศ” ที่ถูกใช้ครั้งแรกในพระคัมภีร์ฉบับ Revised Standard Version ในปี 1946 และการคัดค้านของนักศึกษาพระคริสตธรรมที่นำไปสู่การแก้ไขคำนั้นในที่สุด
หากเราต้องการที่จะยึดมั่นในหลักพระคัมภีร์ เราต้องทราบถึงความแตกต่างระหว่างพฤติกรรมระหว่างเพศเดียวกันที่พระคัมภีร์ประณาม และความปราถนาที่จะมีความรัก คู่ครอง และครอบครัว ของชาวคริสเตียน LGBTQ ในปัจจุบัน